Pre order: ANTONIO VIVALDI Le Quattro Stagioni 17,99€ 16,99€

Pre order: ANTONIO VIVALDI Le Quattro Stagioni 17,99€ 16,99€
  • ORIENTE LUX
  • ORIENTE LUX
"Um trabalho que traduz o entendimento de Jordi Savall ao longo da sua já longa carreira e centenas de discos gravados: ver a música como expressão estética que implica uma ética."
"Dix ans après un premier album inspiré par un « dialogue inter-culturel et spirituel » en réaction à la Guerre d’Afghanistan – « Orient-Occident, Hommage au peuple syrien » (même éditeur) –, Jordi Savall pérennise son soutien en faveur de musiciens réfugiés et immigrés, dépositaires d’une tradition, avec le projet Orpheus 21. "
"La dirección de Savall es atenta e ingeniosa y con un excelente dominio de la viola de arco y lira. Escuchando estas músicas nos trasladamos a las sonoridades de los países de Oriente, pero con el sello mediterráneo que imprime Savall."
"The result is an exquisite auditory tapestry that transcends geographical boundaries, summoning forth a veritable feast of sounds, melodies, and harmonies that encapsulate the rich heritage of these vibrant cultures. "
"Entusiasta, acertado, exótico, emocionante, conmovedor. "
What a great, musical, generous and humanitarian project! Jordi Savall continues his exploration of Eastern music and that of the Mediterranean together with the instrumental and vocal ensemble he founded, Orpheus 21, which brings together musicians from diverse cultural backgrounds.
  • ORIENTE LUX
  • ORIENTE LUX
Shop > SACD
ORIENTE LUX
25,99 TAX INC.
+ coste de envio
Info
Información adicional
Descripción

ALIA VOX
AVSA9954
CD1: 42’50
CD2: 46’52

 ORIENTE LUX
Dialogue des âmes · Diálogo de almas
Dialogue of souls

ORIENTE LUX
Dialogue des âmes · Diálogo de almas
Dialogue of souls

CD1

  1. Sadher Lau Banailo More Boiragi – chant traditionnel de Bangladesh 5’13
Azmari Nirjhar

  2. La rosa enflorece – chant traditionnel séfarade 3’24
Rebal Alkhodari et tous

  3. Mîrkut – chant de tradition kurde 3’40
Rusan Filiztek

  4. Ya Ghazaly – chant traditionnel (Muwashshah) de Syrie 4’00
Abo Gabi et tous

  5. Canarios – Michael Praetorius, Terpsichore, 1612 4’16

  6. Şeferdîn– chant religieux yézidi de tradition kurde 4’06
Rusan Filiztek

  7. Al-bint el shalabiyya – chant traditionnel d’Irak 3’09
Rebal Alkhodari

  8. Longa Riad (Farah Faza) – instrumental arabe (Riad Sombati, 1906-1981) 3’11

  9. Yâ habîbî – chant traditionnel d’Alep, Syrie 4’30
Meriem Moubine

10. ‘Al maya, ‘Al maya – chant traditionnel de Syrie 7’19
Rebal Alkhodari et tous

 

CD2

  1. El Rey Nimrod – instrumental, traditionnel sépharade d’Israël 2’31

  2. Sabiha – chant traditionnel du nord de la Syrie 9’19
Ibrahim Keivo

  3. As for tall – chant du Liban (Marcel Khalife, 1950) 5’14
Yacine Karboa

  4. Lamounî – chant traditionnel du Maroc et de Tunisie 3’50
Imad Amrah

  5. Laïli Djân – chant traditionnel d’Afghanistan 3’33
Azmari Nirjhar et Rebal Alkhodari

  6. Hal Asmar – chant traditionnel de Syrie 5’07
Abo Gabi

  7. Ya Mariam el bekr – chant à la Vierge de Syrie 3’15
Waed Bouhassoun

  8. Kevok – danse et chant de tradition kurde 6’27
Ruşan Filiztek et Ibrahim Keivo

  9. Apo xeno meros – chant traditionnel de Grèce 6’23

Üsküdar – chant traditionnel d’Istanbul

Improvisation – Bangladesh
Azmari Nirjhar

Ghazali tal jàhri – instrumental, traditionnel du Maroc
Tous les musiciens ensemble

10. ‘Al maya, ‘Al maya – chant traditionnel de Syrie (bis) 3’10
Rebal Alkhodari et tous

_

ORIENTE LUX
Músicas solidarias contra el olvido
[Orpheus 21: Caminos del exilio y la esperanza]

La expresión «ex Oriente lux», que inspira nuestro título ORIENTE LUX, se refiere ante todo a la luz que siempre llega del este, pero también hace referencia a la luz espiritual que aportan las ideas y las tradiciones culturales y espirituales de las antiguas civilizaciones del Oriente Próximo y Lejano. Así, los aportes fundamentales de las tradiciones orales de las músicas de Oriente en el desarrollo y el diálogo con nuestras músicas medievales han servido de inspiración para el proyecto Orpheus 21.

Este proyecto nació como iniciativa social y cultural en favor de músicos profesionales refugiados e inmigrados en Europa y se desarrolló a lo largo de 2017 y 2018 gracias a la colaboración esencial de Waed Bouhassoun y Moslem Rahal, dos músicos sirios excepcionales. Junto con ellos, hemos creado el programa original que presentamos en esta grabación realizada en directo y centrada simbólicamente en los «caminos del exilio y la esperanza». En torno al proyecto se han reunido unos músicos magníficos procedentes de Siria, Bangladesh, Bielorrusia, Marruecos y Turquía. Con la colaboración y la supervisión de los solistas de Hespèrion XXI, como Waed Bouhassoun y Moslem Rahal o yo mismo, el equipo de Orpheus 21 realizó un trabajo pedagógico y artístico notable con jóvenes músicos refugiados acogidos en diferentes ciudades de Europa con el objetivo de dar una voz a esa diversidad de patrimonios milenarios conservados hoy en la memoria de todos esos músicos extraordinarios. No olvidemos que muchos de ellos, forzados hoy a convertirse en refugiados o inmigrados en nuestra Europa demasiado miedosa y mezquina, son portadores de una memoria no escrita, una rica cultura musical hoy amenazada de desaparición. Y es que esa cultura es originaria de regiones devastadas desde hace muchos años por guerras atroces, el terror ciego o el colonialismo salvaje.

Este gran fresco musical quiere ser también un homenaje a las víctimas de una guerra de Siria que, en el momento en que se escriben estas líneas, entra en su duodécimo año con un balance terrible de sufrimientos humanos (más de 570.000 muertos). Muy poca es la esperanza que queda de llegar a una solución justa: son once años de conflicto inhumano que han dejado más de medio millón de muertos, seis millones de desplazados internos, cinco millones de refugiados que han tenido que huir al extranjero y un país, Siria, que tardará décadas en volver a recomponerse. Como nos recuerda Milan Kundera en El libro de la risa y el olvido, uno de los defectos más trágicos del ser humano es su gran capacidad de amnesia; por eso, queremos proponer este disco y ofrecemos la grabación del concierto de «músicas solidarias contra el olvido» dado el 10 de marzo de 2019 en la Sala Pierre Boulez de la Filarmónica de París. En efecto, estamos convencidos de que, gracias al compromiso y el arte de todos estos músicos, la fuerza de la emoción y la belleza de unas músicas antiguas y a la vez muy actuales nos hará (como el canto de Orfeo) más sensibles y más generosamente solidarios.

JORDI SAVALL
Esmirna, 15 abril 2023

Press
"Um trabalho que traduz o entendimento de Jordi Savall ao longo da sua já longa carreira e centenas de discos gravados: ver a música como expressão estética que implica uma ética."
"Dix ans après un premier album inspiré par un « dialogue inter-culturel et spirituel » en réaction à la Guerre d’Afghanistan – « Orient-Occident, Hommage au peuple syrien » (même éditeur) –, Jordi Savall pérennise son soutien en faveur de musiciens réfugiés et immigrés, dépositaires d’une tradition, avec le projet Orpheus 21. "
"La dirección de Savall es atenta e ingeniosa y con un excelente dominio de la viola de arco y lira. Escuchando estas músicas nos trasladamos a las sonoridades de los países de Oriente, pero con el sello mediterráneo que imprime Savall."
"The result is an exquisite auditory tapestry that transcends geographical boundaries, summoning forth a veritable feast of sounds, melodies, and harmonies that encapsulate the rich heritage of these vibrant cultures. "
"Entusiasta, acertado, exótico, emocionante, conmovedor. "
What a great, musical, generous and humanitarian project! Jordi Savall continues his exploration of Eastern music and that of the Mediterranean together with the instrumental and vocal ensemble he founded, Orpheus 21, which brings together musicians from diverse cultural backgrounds.