Pre order: ANTONIO VIVALDI Le Quattro Stagioni 17,99€ 16,99€

Pre order: ANTONIO VIVALDI Le Quattro Stagioni 17,99€ 16,99€
  • ORIENTE LUX
  • ORIENTE LUX
"Um trabalho que traduz o entendimento de Jordi Savall ao longo da sua já longa carreira e centenas de discos gravados: ver a música como expressão estética que implica uma ética."
"Dix ans après un premier album inspiré par un « dialogue inter-culturel et spirituel » en réaction à la Guerre d’Afghanistan – « Orient-Occident, Hommage au peuple syrien » (même éditeur) –, Jordi Savall pérennise son soutien en faveur de musiciens réfugiés et immigrés, dépositaires d’une tradition, avec le projet Orpheus 21. "
"La dirección de Savall es atenta e ingeniosa y con un excelente dominio de la viola de arco y lira. Escuchando estas músicas nos trasladamos a las sonoridades de los países de Oriente, pero con el sello mediterráneo que imprime Savall."
"The result is an exquisite auditory tapestry that transcends geographical boundaries, summoning forth a veritable feast of sounds, melodies, and harmonies that encapsulate the rich heritage of these vibrant cultures. "
"Entusiasta, acertado, exótico, emocionante, conmovedor. "
What a great, musical, generous and humanitarian project! Jordi Savall continues his exploration of Eastern music and that of the Mediterranean together with the instrumental and vocal ensemble he founded, Orpheus 21, which brings together musicians from diverse cultural backgrounds.
  • ORIENTE LUX
  • ORIENTE LUX
Boutique > SACD
ORIENTE LUX
25,99 TAX INC.
+ frais d'expédition
Infos
Informations supplémentaires
Description

ALIA VOX
AVSA9954
CD1: 42’50
CD2: 46’52

 ORIENTE LUX
Dialogue des âmes · Diálogo de almas
Dialogue of souls

ORIENTE LUX
Dialogue des âmes · Diálogo de almas
Dialogue of souls

CD1

  1. Sadher Lau Banailo More Boiragi – chant traditionnel de Bangladesh 5’13
Azmari Nirjhar

  2. La rosa enflorece – chant traditionnel séfarade 3’24
Rebal Alkhodari et tous

  3. Mîrkut – chant de tradition kurde 3’40
Rusan Filiztek

  4. Ya Ghazaly – chant traditionnel (Muwashshah) de Syrie 4’00
Abo Gabi et tous

  5. Canarios – Michael Praetorius, Terpsichore, 1612 4’16

  6. Şeferdîn– chant religieux yézidi de tradition kurde 4’06
Rusan Filiztek

  7. Al-bint el shalabiyya – chant traditionnel d’Irak 3’09
Rebal Alkhodari

  8. Longa Riad (Farah Faza) – instrumental arabe (Riad Sombati, 1906-1981) 3’11

  9. Yâ habîbî – chant traditionnel d’Alep, Syrie 4’30
Meriem Moubine

10. ‘Al maya, ‘Al maya – chant traditionnel de Syrie 7’19
Rebal Alkhodari et tous

 

CD2

  1. El Rey Nimrod – instrumental, traditionnel sépharade d’Israël 2’31

  2. Sabiha – chant traditionnel du nord de la Syrie 9’19
Ibrahim Keivo

  3. As for tall – chant du Liban (Marcel Khalife, 1950) 5’14
Yacine Karboa

  4. Lamounî – chant traditionnel du Maroc et de Tunisie 3’50
Imad Amrah

  5. Laïli Djân – chant traditionnel d’Afghanistan 3’33
Azmari Nirjhar et Rebal Alkhodari

  6. Hal Asmar – chant traditionnel de Syrie 5’07
Abo Gabi

  7. Ya Mariam el bekr – chant à la Vierge de Syrie 3’15
Waed Bouhassoun

  8. Kevok – danse et chant de tradition kurde 6’27
Ruşan Filiztek et Ibrahim Keivo

  9. Apo xeno meros – chant traditionnel de Grèce 6’23

Üsküdar – chant traditionnel d’Istanbul

Improvisation – Bangladesh
Azmari Nirjhar

Ghazali tal jàhri – instrumental, traditionnel du Maroc
Tous les musiciens ensemble

10. ‘Al maya, ‘Al maya – chant traditionnel de Syrie (bis) 3’10
Rebal Alkhodari et tous

_

ORIENTE LUX
Musiques solidaires contre l’oubli
[Orpheus 21 : Chemins de l’exil et de l’espoir]

L’expression « Ex Oriente Lux », qui inspire notre titre ORIENTE LUX, fait d’abord référence à la lumière qui arrive toujours de l’est, mais elle se réfère aussi à la lumière spirituelle, qu’apportent les idées et les traditions culturelles et spirituelles des anciennes civilisations de l’Orient Proche et Lointain. C’est pourquoi les apports fondamentaux des traditions orales des musiques d’Orient, dans le développement et le dialogue avec nos musiques médiévales ont servi d’inspiration au projet Orpheus 21.

Ce projet est né en tant qu’initiative sociale et culturelle en faveur de musiciens professionnels réfugiés et immigrés en Europe, et s’est déroulé tout au long de 2017 et 2018, grâce à la collaboration essentielle de Waed Bouhassoun et Moslem Rahal, deux musiciens syriens exceptionnels. Ensemble avec eux nous avons créé un programme original, qui vous est présenté dans cet enregistrement, réalisé en direct et centré symboliquement sur les « Chemins de l’exil et de l’espoir ». Des musiciens magnifiques provenant de Syrie, du Bangladesh, de Biélorussie, du Maroc et de Turquie ont été réunis autour de ce projet. Avec la collaboration et la supervision des solistes d’Hespèrion XXI, comme des Syriens Waed Bouhassoun et Moslem Rahal ou de moi-même, l’équipe d’Orpheus 21 a réalisé un travail pédagogique et artistique remarquable à l’attention de jeunes musiciens refugiés accueillis dans différentes villes d’Europe, avec l’objectif de donner une voix à cette diversité de patrimoines millénaires, conservés aujourd’hui dans la mémoire de tous ces musiciens extraordinaires. N’oublions pas que beaucoup d’entre eux, forcés aujourd’hui de devenir refugiés ou immigrés dans notre Europe trop peureuse et mesquine, sont porteurs de la mémoire non écrite, d’une riche culture musicale – aujourd’hui menacée de disparition –. Car cette culture est originaire depuis de nombreuses années de régions dévastées par des guerres atroces, par la terreur aveugle ou par le colonialisme sauvage.

Cette grande fresque musicale se veut être aussi un hommage aux victimes de cette guerre de Syrie – qui, au moment où ce texte est écrit, entre dans sa douzième année –, avec un bilan terrible de souffrances humaines (plus de 570.000 morts). Il reste bien peu d’espoir d’arriver à une solution juste : ce sont onze ans de conflit inhumain qui ont laissé plus d’un demi-million de morts, six millions de déplacés à l’intérieur du pays, cinq millions de réfugiés qui ont dû fuir à l’étranger, et un pays – la Syrie – qui mettra des décennies à se relever. Comme nous le rappelle Milan Kundera dans Le Livre du rire et de l’oubli, l’un des plus tragiques défauts de l’être humain est sa grande capacité d’amnésie ; c’est pourquoi nous voulons vous proposer ce CD, offrant l’enregistrement du concert de « musiques solidaires contre l’oubli » donné le 10 mars 2019 à la Salle Pierre Boulez de la Philharmonie de Paris. Nous sommes en effet convaincus que grâce à l’engagement et l’art de tous ces musiciens, la force de l’émotion et de la beauté de ces musiques, à la fois anciennes et très actuelles, nous rendra – comme le chant d’Orphée – plus sensibles et plus généreusement solidaires.

JORDI SAVALL
Smyrne, 15 avril 2023

Press
"Um trabalho que traduz o entendimento de Jordi Savall ao longo da sua já longa carreira e centenas de discos gravados: ver a música como expressão estética que implica uma ética."
"Dix ans après un premier album inspiré par un « dialogue inter-culturel et spirituel » en réaction à la Guerre d’Afghanistan – « Orient-Occident, Hommage au peuple syrien » (même éditeur) –, Jordi Savall pérennise son soutien en faveur de musiciens réfugiés et immigrés, dépositaires d’une tradition, avec le projet Orpheus 21. "
"La dirección de Savall es atenta e ingeniosa y con un excelente dominio de la viola de arco y lira. Escuchando estas músicas nos trasladamos a las sonoridades de los países de Oriente, pero con el sello mediterráneo que imprime Savall."
"The result is an exquisite auditory tapestry that transcends geographical boundaries, summoning forth a veritable feast of sounds, melodies, and harmonies that encapsulate the rich heritage of these vibrant cultures. "
"Entusiasta, acertado, exótico, emocionante, conmovedor. "
What a great, musical, generous and humanitarian project! Jordi Savall continues his exploration of Eastern music and that of the Mediterranean together with the instrumental and vocal ensemble he founded, Orpheus 21, which brings together musicians from diverse cultural backgrounds.