Pre order: ANTONIO VIVALDI Le Quattro Stagioni 17,99€ 16,99€

Pre order: ANTONIO VIVALDI Le Quattro Stagioni 17,99€ 16,99€
  • ORIENTE LUX
  • ORIENTE LUX
"Um trabalho que traduz o entendimento de Jordi Savall ao longo da sua já longa carreira e centenas de discos gravados: ver a música como expressão estética que implica uma ética."
"Dix ans après un premier album inspiré par un « dialogue inter-culturel et spirituel » en réaction à la Guerre d’Afghanistan – « Orient-Occident, Hommage au peuple syrien » (même éditeur) –, Jordi Savall pérennise son soutien en faveur de musiciens réfugiés et immigrés, dépositaires d’une tradition, avec le projet Orpheus 21. "
"La dirección de Savall es atenta e ingeniosa y con un excelente dominio de la viola de arco y lira. Escuchando estas músicas nos trasladamos a las sonoridades de los países de Oriente, pero con el sello mediterráneo que imprime Savall."
"The result is an exquisite auditory tapestry that transcends geographical boundaries, summoning forth a veritable feast of sounds, melodies, and harmonies that encapsulate the rich heritage of these vibrant cultures. "
"Entusiasta, acertado, exótico, emocionante, conmovedor. "
What a great, musical, generous and humanitarian project! Jordi Savall continues his exploration of Eastern music and that of the Mediterranean together with the instrumental and vocal ensemble he founded, Orpheus 21, which brings together musicians from diverse cultural backgrounds.
  • ORIENTE LUX
  • ORIENTE LUX
Shop > SACD
ORIENTE LUX
25,99 TAX INC.
+ cost d'enviament
Info
Descripció

ALIA VOX
AVSA9954
CD1: 42’50
CD2: 46’52

 ORIENTE LUX
Dialogue des âmes · Diálogo de almas
Dialogue of souls

ORIENTE LUX
Dialogue des âmes · Diálogo de almas
Dialogue of souls

CD1

  1. Sadher Lau Banailo More Boiragi – chant traditionnel de Bangladesh 5’13
Azmari Nirjhar

  2. La rosa enflorece – chant traditionnel séfarade 3’24
Rebal Alkhodari et tous

  3. Mîrkut – chant de tradition kurde 3’40
Rusan Filiztek

  4. Ya Ghazaly – chant traditionnel (Muwashshah) de Syrie 4’00
Abo Gabi et tous

  5. Canarios – Michael Praetorius, Terpsichore, 1612 4’16

  6. Şeferdîn– chant religieux yézidi de tradition kurde 4’06
Rusan Filiztek

  7. Al-bint el shalabiyya – chant traditionnel d’Irak 3’09
Rebal Alkhodari

  8. Longa Riad (Farah Faza) – instrumental arabe (Riad Sombati, 1906-1981) 3’11

  9. Yâ habîbî – chant traditionnel d’Alep, Syrie 4’30
Meriem Moubine

10. ‘Al maya, ‘Al maya – chant traditionnel de Syrie 7’19
Rebal Alkhodari et tous

 

CD2

  1. El Rey Nimrod – instrumental, traditionnel sépharade d’Israël 2’31

  2. Sabiha – chant traditionnel du nord de la Syrie 9’19
Ibrahim Keivo

  3. As for tall – chant du Liban (Marcel Khalife, 1950) 5’14
Yacine Karboa

  4. Lamounî – chant traditionnel du Maroc et de Tunisie 3’50
Imad Amrah

  5. Laïli Djân – chant traditionnel d’Afghanistan 3’33
Azmari Nirjhar et Rebal Alkhodari

  6. Hal Asmar – chant traditionnel de Syrie 5’07
Abo Gabi

  7. Ya Mariam el bekr – chant à la Vierge de Syrie 3’15
Waed Bouhassoun

  8. Kevok – danse et chant de tradition kurde 6’27
Ruşan Filiztek et Ibrahim Keivo

  9. Apo xeno meros – chant traditionnel de Grèce 6’23

Üsküdar – chant traditionnel d’Istanbul

Improvisation – Bangladesh
Azmari Nirjhar

Ghazali tal jàhri – instrumental, traditionnel du Maroc
Tous les musiciens ensemble

10. ‘Al maya, ‘Al maya – chant traditionnel de Syrie (bis) 3’10
Rebal Alkhodari et tous

_

ORIENTE LUX
Músiques solidàries contra l’oblit
[Orpheus 21: camins de l’exili i l’esperança]

L’expressió “ex oriente lux”, que inspira el nostre títol ORIENTE LUX, fa referència en primer lloc a la llum que sempre arriba de llevant, així com a la llum espiritual que aporten les idees i les tradicions culturals i espirituals de les antigues civilitzacions de l’Orient proper i llunyà. És per això que les aportacions cabdals de les tradicions orals de les músiques d’Orient dins el desenvolupament i el diàleg amb les nostres músiques medievals han servit d’inspiració per al projecte Orpheus 21.

Aquest projecte va sorgir com a iniciativa social i cultural a favor de músics professionals refugiats i immigrats a Europa, i es va desplegar al llarg dels anys 2017 i 2018 gràcies a la col·laboració imprescindible de Waed Bouhassoun i de Moslem Rahal, dos músics sirians excepcionals. Juntament amb ells, hem pogut crear un programa original, que us presentem amb aquest enregistrament, dut a terme en directe i centrat simbòlicament en els “camins de l’exili i l’esperança”. Al voltant d’aquest projecte s’han aplegat músics magnífics procedents de Síria, Bangladesh, Bielorússia, Marroc i Turquia. Amb la col·laboració i sota la supervisió dels solistes d’Hespèrion XXI, així com dels sirians Waed Bouhassoun i Moslem Rahal i de mi mateix, l’equip d’Orpheus 21 ha dut a terme un treball pedagògic i artístic remarcable en benefici de joves músics refugiats acollits a diverses ciutats d’Europa, amb l’objectiu de donar una veu a aquesta diversitat de patrimonis mil·lenaris, conservats avui dins la memòria de tots aquests músics extraordinaris. No cal oblidar que molts d’ells, forçats a esdevenir refugiats o immigrants a la nostra Europa massa poruga i mesquina, són portadors de la memòria no escrita, d’una rica cultura musical, avui amenaçada de desaparèixer. I és que aquesta cultura és originària de zones devastades des de fa molts anys per guerres atroces, pel terror cec o pel colonialisme salvatge.

Aquest gran fresc musical també pretén ser un homenatge a les víctimes d’aquesta guerra de Síria –que, en el moment en què s’escriu aquest text, entra al seu dotzè any–, amb un balanç terrible de patiment humà (més de 570.000 morts). Resta ben poca esperança per assolir una solució justa: onze anys de conflicte inhumà han deixat més de mig milió de morts, sis milions de desplaçats dins el país, cinc milions de refugiats que s’han vist obligats a fugir a l’estranger i un país –Síria– que trigarà dècades a recuperar-se. Com ens recorda Milan Kundera a El llibre del riure i de l’oblit, un dels defectes més tràgics de l’esser humà és la seva gran capacitat d’amnèsia. Per això, us presentem aquest disc, bo i oferint l’enregistrament del concert de “músiques solidàries contra l’oblit” interpretat el 10 de març de 2019 a la Sala Pierre Boulez de la Philharmonie de París. Estem convençuts que, gràcies al compromís i a l’art de tots aquests músics, la força de l’emoció i de la bellesa d’aquestes músiques, al mateix temps antigues i tan actuals, ens farà –tal com el cant d’Orfeu– més sensibles i més generosament solidaris.

JORDI SAVALL
Esmirna, 15 d’abril de 2023

Press
"Um trabalho que traduz o entendimento de Jordi Savall ao longo da sua já longa carreira e centenas de discos gravados: ver a música como expressão estética que implica uma ética."
"Dix ans après un premier album inspiré par un « dialogue inter-culturel et spirituel » en réaction à la Guerre d’Afghanistan – « Orient-Occident, Hommage au peuple syrien » (même éditeur) –, Jordi Savall pérennise son soutien en faveur de musiciens réfugiés et immigrés, dépositaires d’une tradition, avec le projet Orpheus 21. "
"La dirección de Savall es atenta e ingeniosa y con un excelente dominio de la viola de arco y lira. Escuchando estas músicas nos trasladamos a las sonoridades de los países de Oriente, pero con el sello mediterráneo que imprime Savall."
"The result is an exquisite auditory tapestry that transcends geographical boundaries, summoning forth a veritable feast of sounds, melodies, and harmonies that encapsulate the rich heritage of these vibrant cultures. "
"Entusiasta, acertado, exótico, emocionante, conmovedor. "
What a great, musical, generous and humanitarian project! Jordi Savall continues his exploration of Eastern music and that of the Mediterranean together with the instrumental and vocal ensemble he founded, Orpheus 21, which brings together musicians from diverse cultural backgrounds.